วันจันทร์ที่ 19 สิงหาคม พ.ศ. 2556

รถไฟ JR ตะวันออกได้นำระบบที่ผู้โดยสารต้องเปิดปิดประตูด้วยตนเองมาใช้กับบางสถานี บางขบวนแล้ว

พอดีอ่านข่าวเจอเกี่ยวกับการเปิด-ปิดประตูรถไฟด้วยตนเอง (จากเดิมจะเป็นประตูอัตโนมัติ) ของสาย JRตะวันออก  

เนื้อหาข่าวก็คือ
ตั้งแต่วันที่ 19 ส.ค. 56 ทางสาย JR ตะวันออกได้นำระบบที่ผู้โดยสารต้องเปิดปิดประตูด้วยตนเองมาใช้
การนำระบบนี้มาใช้จะใช้กับสถานีต้นทางของ 5 สถานี ได้แก่ สถานี Tokyo,  สถานี Shinagawa, สถานี  Atami กับสถานี Odawara, สถานี Itou สายShizuoka-Itou
ทางสาย JR ตะวันออกได้บอกมาว่า  เนื่องจากขบวนรถที่จะออกจากสถานีต้นทาง ก่อนจะออกขบวนรถจะเปิดประตูทิ้งไว้ประมาณ 10 นาที จึงทำให้ประสิทธิภาพของการทำความเย็นของแอร์แย่ลง
ผู้โดยสารได้มีการพูดมาว่า "ตอนที่รอขบวนออก ถ้าประตูจะเป็นการดีกว่า เย็นดี" "การปิดประตูน่าจะเป็นการประหยัดพลังงานนะ" 
ทาง JR ตะวันออกก็จะดูปฏิกิริยาของผู้โดยสาร และจะพิจารณาว่าควรจะขยายสถานีให้เพิ่มมากขึ้นหรือไม่

JR東海道線では、19日から、乗客自らがドアを開閉するシステムを導入した。
このシステムを導入したのは、東海道線で始発駅となっている、東京駅、品川駅、熱海駅と小田原駅、静岡・伊東線の伊東駅の5つの駅。
JR東日本によると、東海道線の電車は、始発駅を出発するまで、10分程度ドアが開いたままの状態のため、冷房の利きが悪くなっていたという。
利用客は、「閉めていた方が待っているときは涼しいので、いいと思います」、「電気の節約になるんじゃないですか」と話した。
JR東日本は、今後、乗客の反応を見て、これ以外の駅にも拡大させるか検討したいとしている。


อ้างอิงแหล่งข่าวจาก FNN


ถ้าใครได้มีโอกาสมาญี่ปุ่น แล้วได้ใช้บริการของขบวนที่เขาใช้ระบบแล้ว
บางครั้งเราอาจจะลืมนึกว่าเป็นระบบประตูออโต้ "เอ๊ะ ทำไมประตูไม่เปิด เสียหรือไง" ไม่ใช่นะคะ เขาเปลี่ยนมาใช้ระบบเปิดปิดด้วยตัวเองแล้วนั่นเอง ^0^


แล้วก็พอดีเรามีบัตร Suica Card ที่ได้จากคุณซูมา ช่วงแรก ๆ ที่ต้องเติมเงินเอง จะงง ๆ เติมไม่เป็น แต่ตอนนี้เริ่มโอเคหล่ะ เลยขออัพวิธีการเติมเงินมาให้ดูนะคะ
เครื่องแต่ละเครื่องอาจจะไม่เหมือนกัน แต่วิธีการจะคล้าย ๆ กันค่ะ

 ตัวอย่างบัตรค่ะ



คำศัพท์ที่ใช้นะคะ

カード =การ์ด
チャージ = การเติมเงิน
紙幣  = ธนบัตร
領収書 = ใบเสร็จ (สำหรับคนที่ต้องการ)

วิธีเติมเงิน

1. ใส่บัตรในช่องที่เขียนว่า "カード"
2. จากนั้นเลือกที่เขียนด้วยกระดาษว่า チャージ=> จะตรงกับหน้าจอที่่เป็นปุ่ม Passmo (สามารถใช้กับ Suica Card ได้คะ)
3. หน้าจอเขาขึ้นยืนยัน チャージมาให้อีกครั้ง ก็สัมผัสหน้าจอ
4. หน้าจอจะขึ้นจำนวนเงินที่ต้องการเติม (ในที่นี่เราเติม 1000 เยน)
5. หน้าจอจะมี 領収書 ให้สัมผัส ถ้าใครต้องการใบเสร็จด้วยก็สัมผัส ถ้าไม่ต้องการก็ไม่ต้องไปสัมผัสอะไร
6. ใส่ธนบัตรที่ช่องที่เขียนว่า "紙幣" แต่ถ้ามีเหรียญด้วย ก็ให้หยอดที่ช่องเหรียญที่อยู่ข้าง ๆ
7. บัตร กับเงินทอนก็จะออกมา
8. ใบเสร็จก็จะออกมา






วันศุกร์ที่ 16 สิงหาคม พ.ศ. 2556

งานแสดงแมมมอส (特別展マンモス)

วันนี้คุณซูพาไปดูฟอสซิลแมมมอส งานนี้จัดแสดงอยู่ที่ Pashifuiko Yokohama Hall A สถานี "Minatomirai"
ค่าเข้าคนละ 2200 เยน แพงไปหน่อย แต่ก็ได้ความรู้เกี่ยวกับแมมมอสมาเยอะเลย สนุกดี ขอบคุณคุณซูมากนะคะ

今日、主人がモンモスの化石を見に連れて行きました。この展示会はみなとみらい駅パシフィコ横浜 ホールAにあります。
入場料は1人あたり2200円でした。ちょっと高かったですがマンモスというものについて意識をたくさん得ました。楽しかったです。ありがとうね。^^


 
 
  
รูปข้างล่างนี้เป็นบรรพบุรษของช้าง หน้าตาเหมือนหมูเลยเนอะ (ขนาดเขาย่อส่วนมาอีกทีนะคะ)
 
この写真はゾウの祖先です。豚に似ていますね。(サイズは小さくされていますよ。)
 
 
 
แล้วค่อยวิวัฒนาการมาแบบนี้
 
このように進化されています。
 
 
 
 
กระดูกช้างดึกดำบรรพ์ของญี่ปุ่น
 
 日本の大昔のゾウ「ナウマンゾウ」の骨です。
 


ปลายงวงช้างมีรูปร่างต่างกันแหละ

 
ゾウの鼻先の形が違うんだ。
 
 
 ฟันของช้าง
 
ゾウの歯です。

 
 


 

หนังของช้าง

ゾウの皮膚です。

 
 
ขนของช้าง
 
ゾウの毛です。
 
 
 
กระดูกของทารกช้างเคแมมมอส
 
ケマンモスの胎児の骨です。
 
 

ใช้กระดูกหนังงามาทำเป็นบ้าน

マンモスハウス 

 
 
เอากระดูกช้างมาทำเป็นเข็ม

ぬいばり 


พอเสร็จจากดูงานนี้แล้ว คุณซูกะว่าจะใช้ไปดูที่พิพิธภัณฑ์ Cupnoodles แต่พอไปถึงเขาปิดแล้ว เสียดายจัง

次に、主人はCupnoodles Museumに行きたかったですが、受付が終了したということになっていますので。残念でした。

 

ก่อนกลับบ้าน ก็ขอวิวของโยโกะฮะนิดนึง

帰る前、横浜の景色の写真を撮りました。






พอดีมีหนังสือที่เราอยากได้ เลยไปที่ Kinokuniya Shinjuku แต่พอไปดูแล้ว ไม่เอาดีกว่า เพราะซื้อมาคงไม่ได้อ่านแน่ ๆ เป็นหนังสือเกี่ยวกับการเขียนวิทยานิพนธ์ สำหรับนักศึกษาหรือนักเรียนต่างชาติ เราคงไม่ใช่นักศึกษาแล้ว อารมณ์ขี้เกียจเลยเยอะ
แต่ก็ได้หนังสือชุดนี้มา สำหรับเด็กประถม (ขนาดของเด็กนะ เราว่ายังยากเลยอ่ะ เด็กญี่ปุ่นนี่เรียนกันเยอะจริง ๆ สุดยอดเลย)

欲しい教科書があったので新宿にある紀伊国屋に行きました。しかし、その本を見たら買ったら読まないと思って止めました。その本の内容は大学生や留学生のため論文を書き方です。
自分はもう大学生じゃないか、また怠ける気持ちが入ってくるか買わないことにしました。

そして、これらの本がゲット。
小学生の教材ですが難しいと思います。(日本人の子供は本当にたくさん勉強していますね。すごい~)
 
 
 
จากนั้นไหน ๆ ก็มาอยู่แถวชินจูกุแล้ว คุณซูเลยบอกไปกินอาหารไทยกัน  ที่เรารู้จักก็จะเป็นร้านแก้วใจ คุณซูเลยหาจากอินเตอร์เน็ทเลยว่าอยู่แถวไหน มาถึงร้าน ลูกค้าเยอะ เลยได้ที่นั่งแบบเค้าท์เตอร์บาร์
 
せっかく新宿にいたので主人はタイ料理を食べようと言っていました。私が知っている店は「Keawjai」というんで、主人は位置をネットで調べました。店に着いたら客が多かったです。カウンターバーで食べることになりました。
 

น้ำที่สั่ง น้ำมะม่วง กับน้ำฝรั่ง แก้วละ 350 เยน

注文したジュースはマンゴージュースとグアバジュースでした。 値段はそれぞれ350円

 
จานนี้ฉูฉี่ปลาราดข้าว จานละ 900 เยน
 
これは、シュシーパでした。900円

 
ส่วนจานนี้แกงกระหรี่ราดข้าว ชุดละ 900 เยน
 
これは、イエローカレーでした。900円

 
ของกลาง ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์ จานละ 750 เยน
 
おかずは「ガイパッメッマムォヒマパン」でした。750円

 
อร่อยมาก คิดถึงอาหารไทย,,,, ราคาของร้านนี้เราว่าไม่แพงมาก เพราะเคยไปกินที่นึง คิดจานละ 1000 เยนแหนะ
 
とても美味しかったです。タイ料理が懐かしい~
この店の値段はそんなに高くないと思います。ある店で食べて1000円もかかりました。