วันที่ออกจากรพ. ทางรพ. ก็ให้ 出生証明書 (เอกสารรับรองการเกิด) มา ซึ่งเราจะต้องนำไปยื่นแจ้งเกิดภายใน 14 วันหลังจากที่เจ้าหนูเกิด แต่เราไม่ได้เป็นคนไปยื่นนะ คุณซูไปยื่นเอง
เอกสารที่จะต้องนำไปยื่นด้วยจะมี
1. เอกสารรับรองการเกิดที่รพ. ออกให้ (出生証明書)
2. สมุดสุขภาพแม่และเด็ก (母子健康手帳)
3. บัตรประกันสุขภาพของผู้ที่ยื่น
4. อิงคัง
5. แบบฟอร์มการแจ้งเกิด (出生届)
พอยื่นแล้วก็จะมีเขียนในสมุดสุขภาพแม่และเด็ก จะเขียนในหน้าแรกเป็นรายละเอียดของเจ้าหนู ว่าได้ยื่นเรื่องเรียบร้อยแล้ว
ไหน ๆ ก็ไปยื่นแล้ว คุณซูก็เลยยื่นเรื่องเงินสงเคราะห์บุตร (เหมือนประกันสังคมบ้านเราอ่ะเนอะ) เราก็ไม่รู้ว่าคุณซูใช้เอกสารอะไรบ้าง แต่ที่คุณซูก๊อปปี้กลับมาจะมี
1. แบบยื่นเรื่องเงินสงเคราะห์บุตร (児童手当・特例給付 認定請求書)
2. ระบบของเงินสงเคราะห์บุตร (児童手当制度)
ซึ่งระบบนี้ อย่างอายุเจ้าหนู 0 ขวบ - ไม่เกิน 3 ขวบ ได้ 15,000 เยน
ตั้งแต่ 3 ขวบ - ก่อนที่จะจบประถม (ลูกคนแรก, คนที่ 2) ได้ 10,000 เยน
ตั้งแต่ 3 ขวบ - ก่อนที่จะจบประถม (ตั้งแต่ลูกคนที่ 3) ได้ 15,000 เยน
มัธยมต้น ได้ 10,000 เยน
และจะไม่ได้จ่ายให้ทุกเดือน
อย่างส่วนของเดือน ต.ค. พ.ย. ธ.ค. ม.ค. จะจ่ายให้ในเดือนก.พ.
ส่วนของเดือน ก.พ. มี.ค. เม.ย. พ.ค. จะจ่ายให้ในเดือน มิ.ย.
และส่วนของเดือน มิ.ย. ก.ค. ส.ค. ก.ย. จะจ่ายให้ในเดือน ต.ค.
จากนั้นก็จะมีจม. มาจากทางสำนักงานเขตว่าเงินสงเคราะห์บุตรของเจ้าหนูจะเริ่มให้ตั้งแต่เดือนส.ค. ก็แสดงว่าในส่วนของเดือน ส.ค. กับ ก.ย. ก็คงเข้าบัญชีคุณซูในเดือนต.ค. อ่ะนะ
แล้วคุณซูก็คงทำเรื่องเกี่ยวกับการรักษาพยาบาลฟรีของเจ้าหนูด้วยมั้ง เพราะมีบัตรสีชมพู ๆ (子ども医療費受給資格証) มาสำหรับยื่นใช้กับรพ. ที่ไม่ได้อยู่ในเขตที่อยู่อาศัย มีแสดงวันหมดอายุบัตรด้วย คืออีก 15 - 16 ปีข้างหน้าแหน่ะ
พอคุณซูกลับมาบ้านนอกจากเอกสารที่เกี่ยบกับด้านบนแล้ว คุณซูก็ให้เราเก็บเอกสารที่แสดงถึงหมายเลขของเจ้าหนูในจูมิงเฮียว 住民票 ด้วย
ระบบที่เกี่ยวกับเด็กที่เกิดมา รู้สึกว่าเยอะเหมือนกันเนอะ ก็ให้คุณซูเป็นคนจัดการไป ส่วนเราก็จะจัดการในส่วนที่เกี่ยวกับไทย ๆ แบ่งหน้าที่กัน ^0^