朝洗濯して終わってから出かけました。
本屋さんによって面白そうな本があって今度買おうと考えています。
วันนี้ก็เป็นอีกหนึ่งวันที่อากาศแจ่มใส เย็นสบาย
หลังจากที่ซักผ้าเสร็จในตอนเช้า ก็ออกไปข้างนอก
แวะร้านหนังสือเจอหนังสือที่น่าสนใจเข้า ไว้วันหลังจะมาซื้อ
さて、ニュースを見て今日はお月見(おつきみ)だそうです。
月見(つきみ)とは、月、主に満月を眺めて楽しむこと。観月(かんげつ)とも称する。
(Wikipediaに参考)
พอกลับมาดูข่าววันนี้เป็นวันดูพระจันทร์
วันดูพระจันทร์จะหมายถึงการเพลิดเพลินไปกับการชมพระจันทร์ที่เต็มดวง (อ้างอิงจากวีกีพิเดีย)
家の辺りは特別に何かを行うことがありません。タイのようにお月に拝むこともありません。
แถว ๆ บ้านเราไม่ได้มีการจัดอะไรเป็นพิเศษ ไม่มีการไหว้พระจันทร์เหมือนที่ไทย
ということは。。。タイではお月を拝む日じゃないかと。
タイでこの日になると私の実家の場合は、毎年月餅(げっぺい)や果物や化粧品などでお月の神様に拝みます。いろいろなことを祈ったりしています。
ซึ่งก็จะหมายถึง ที่ไทยก็จะเป็นวันไหว้พระจันทร์หรือเปล่านะ
ที่เมืองไทยถ้าถึงวันนี้ ที่บ้านที่ไทยของเราก็จะถวายด้วยขนมไหว้พระจันทร์ ผลไม้ เครื่องสำอางค์ และอื่น ๆ แด่พระแม่จันทรา แล้วก็ขอพร
テーブルには下の写真のようにいろいろなものを置きます。それぞれの家によって違いますね。
(Googleの写真からです。)
บนโต๊ะจะวางของหลากหลายตามรูปด้านล่าง ซึ่งแต่ละบ้านก็จะไม่เหมือนกัน
(รูปจาก Google นะคะ)
それぞれの違いの中に欠かせない物は月餅ですね。
ในความแตกต่าง สิ่งที่ขาดไม่ได้ก็คือขนมไหว้พระจันทร์
日本でも 今日2013年9月19日(木)は満月の「中秋の名月」で次に見られるのは8年後(2021年)だそうです。
そして、ちょうど満月となるのは午後8時13分だと聞きましたので、私と主人もお月の神様に下の写真の物で拝みました。
ที่ญี่ปุ่นเองวันนี้ 19 ก.ย. 2013 จะเป็นวันพระจันทร์เต็มดวง ซึ่งจะสามารถดูได้อีกครั้งในอีก 8 ปีข้างหน้า (ปี2021)
และช่วงเวลาที่พระจันทร์เต็มดวงก็เวลา 20.13 น. เรากับคุณซูก็ไหว้พระแม่จันทราด้วยของตามรูปภาพด้านล่าง
タイのとはちょっと違いますが大切なのは心からですね。
อาจจะต่างจากที่ไทย แต่สิ่งที่สำคัญก็คือมาจากใจอ่ะเนอะ
今日のGoogleのロゴが可愛いのでコピーさせていただきます。
โลโก้ของGoogle วันนี้น่ารักมาก เลยของก๊อปปี้ไว้เป็นที่ระลึกนะคะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น